Ani nevíte jak jsme nadšeni vaším přijetím našeho prvního muzikálu, Tančícího kavalíra.
Не моа да ви каа.....кък смье ръзвълнуани от прийемъ ви нъ "Тънцуашия къвълер", нъшия парви музикалиен филм.
Lásko, ovečko, nesu tě do našeho prvního domova.
Скъпа, агънце, водя те към първият ни дом.
Nebo, co kdyby to bylo na místě našeho prvního rande?
Какво ще кажеш да се срещнем на мястото на първата ни среща?
Představovala jsem si tuhle chvíli od našeho prvního setkání.
Представям си този момент от мига, в който те зърнах.
Nemůžu se dočkat našeho prvního setkání, kdy vás zabiju, ale ještě předtím mi vysvětlete pár věcí.
И чакам с нетърпение първата ни среща, когато ще те убия. Но не и преди да ми обясниш нещо.
Je tu cosi, co jsem se vám snažil už říci již od našeho prvního rozhovoru v knihovně.
Има нещо, което се опитвам да ти кажа, откакто се срещнахме за първи път в библиотеката.
Během našeho prvního polibku hrálo " Linger" od Cranberries.
Когато се целунахме, слушахме "Бавя се" на "Кренбърис".
Dámy a pánové, přivítejte hvězdu našeho prvního nadhozu, kterou je Joey Tribbiani.
Дами и господа, посрещнете за първата топка, Джоуи Трибиани.
Ta je za zničení našeho prvního rande.
Заради това, че развалих първата ни среща.
Bez dalších okolků, představme si našeho prvního soutěžícího na konečném kouzelnickém vyznamenání.
Без повече суетене, нека ви представя нашият първи претендент за Голямата награда.
Myslím, že jsme právě našli našeho prvního svědka.
Мисля че току що открихме първия си свидетел.
A podle mých výpočtů je to těhotenství výsledkem našeho prvního sexu.
И по моите изчисления, тази бременност е резултат от първия път.
Nejsem si jist. Ale vrátil jsem se zpátky a prozkoumal výsledky z pitvy - našeho prvního meňavce.
Не съм сигурен, но прегледах документите от аутопсията на предишния.
Pozvěme si našeho prvního hosta, jenž nepotřebuje žádné velké představování, dámy a pánové, přivítejme Daniela Graystona.
В този ред на мисли, нека посрещнем нашия първи гост. Той няма нужда от представяне. Дами и господа, Даниел Грейстоун.
Jen si to představ, zítra touhle dobou budeme v Ženevě ve Švýcarsku na našeho prvního Valentýna.
Утре ще сме в Женева, изкарвайки първия си Св. Валентин.
A našeho prvního řečníka z řad studentů nám představí Kate Taffertyová z našeho učitelského sboru.
Нека ви представя първият учител на сцената, нашата Кейт Таферти.
Tvůj kostým z našeho prvního večera.
Костюмът ти от първата ни вечер.
I když, spíše bych měl asi začít u našeho prvního setkání.
Май трябваше да започна от момента, в който се запознах с него.
Právě jsme získali potvrzení našeho prvního zběhlého agenta.
Просто исках да се уверя за нашата първа цел
Jay s Glorií hlídali děcka, tak jsem je požádal, aby připravili piknik pod hvězdami, který jsme měli tu noc, kdy jsme se přestěhovali do našeho prvního bytu.
Джей и Глория гледаха Лили, така че ги помолих да пресъздадат пикника под звездите, който си направихме, когато се нанесохме в първия ни апартамент.
Navrhuji desetiminutovou pauzu předtim, než zavoláme našeho prvního svědka, pane předsedo.
Предлагам 10-минутна почивка, преди да повикаме първия свидетел.
Příští týden máme s Bernadette výročí našeho prvního rande.
Следащата седмица е годишнината от първата ми среща с Бърнадет.
Dnes je výročí našeho prvního rande, a já to chci oslavit písní, kterou jsem pro tebe napsal.
Ами, тази вечер е годишнината ни от първата ни среща и исках да я отпразнуваме като ти напиша песен.
Tak jo, všichni, kdo jsou za Bruce Nilese jako našeho prvního předsedu, zvedněte ruce.
Брус Найлс да ни е председател?
Snažil jsem se tě ovládat od našeho prvního setkání. A podívej, jak to dopadlo.
Опитвах се да те контролирам от деня, в който те срещнах и виж докъде ни доведе това.
Chybí mi ten kluk, který mi řekl, že mě miloval od našeho prvního sexu.
Липсва ми мъжът, който каза, че ме обича след първия секс.
Od našeho prvního úsilí k naší definitivní kapitulaci, snažíme se překonat zemskou tíži.
От първите ни опити да се изправим чак до самия ни край ние се борим да преодолеем земното притегляне.
Proč kazit krásné vzpomínky našeho prvního rozvodu napodobováním stejných pří v tom druhém?
Защо да посягам на прекрасните спомени от първия ни развод, като провеждам същите битки по време на втория?
Takže udělám zodpovědné rozhodnutí, že našeho prvního Valentýna strávíme U Patty.
Имаш право. Тогава вземам решение да изкараме първия си Св Валентин при Пати.
Ráda bych předvolala našeho prvního svědka.
Искам да призова нашия пръв свидетел.
Náš nejdražší starý přítel dorazí do města přesně ve chvíli, když dokončujeme adopci našeho prvního dítěte.
Скъп стар приятел е дошъл в града, точно, когато уреждаме осиновяването на първото ни дете.
Věřil bys tomu, že je to pět let od našeho prvního rande?
Ще повярваш ли, че изминаха пет години от първата ни среща?
Vaše Ctihodnosti, rádi bychom předvolali našeho prvního svědka.
Ваша чест, бихме искали да извикаме първият ни свидетел.
Ušli jsme celkem dlouhou cestu od našeho prvního výletu, že?
Мина много време от първата ни разходка заедно, нали?
Zahrávala jste si se mnou od našeho prvního setkání.
Ти ме изигра още при първата ни среща.
Tak tady to všechno začíná -- dramatické okamžiky narození našeho prvního syna jménem Declan.
Алиса Фолкман: Ето как започва нашата история -- драматичните моменти на раждането на първия ни син, Деклан.
Přiváděli jsme na svět našeho prvního potomka.
Ние бяхме в процес на раждане на първото ни дете.
Alisa byla velice laskavá a přiváděla na svět našeho prvního potomka. (AV: Děkuji.) -- a já jsem s lapačkou chytal.
Алиса беше много надълбоко в процеса на раждане на първото ни дете -- (АФ: Благодаря ти.) -- и аз бях там с медицински ръкавици.
Toto je obraz od našeho prvního pacienta.
Това е снимка от първата ни пациентка.
Podepsali jsme to a před vydáním našeho prvního alba kolem něj bylo plno humbuku.
Подписваме и се случва целия този скок, който води към издаването на следващия на албум.
1.3593430519104s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?